| Bitte haben Sie einen Moment Geduld. Die Seite wird geladen. Sollte Ihr Browser JavaScript nicht unterstützen, finden Sie die Inhalte nach dem Laden hier. Bei Benutzung des Netscape Navigators kann ein Neuladen der Seite erforderlich sein. |
| Veuillez patienter un instant, s.v.p. La page est en cours de chargement. Si votre navigateur ne travaille pas avec JavaScript, vous trouverez ici les contenus après chargement. En utilisant le navigateur Netscape, il peut être exigé de recharger la page. |
| Tenga paciencia, un momento, por favor. La página se está cargando. Si su navegador no trabaja con JavaScript, el contenido de la página aparecerá aquí una vez está se halla cargado. Utilizando el navegador Netscape, puede estar necesario de recargar la página. |
Recette : |
Receta: |
|
|---|---|---|
Pikante Hackfleischröllchen Steak haché piquant Bistec picado picante | ||
Zubereitung: 15' Garzeit: 10' Ruhezeit: 1h |
Préparation: 15' Cuisson : 10' Repos : 1h |
Preparación: 15' Cocción: 10' Reposo: 1h |
4 Port.:
| ||
150g Lammfleisch; 150g Kalbfleisch; 150g Rindfleisch; 2 Zwiebeln; 3 Knoblauchzehen; 1 Eigelb; 1 TL Backpulver; Pfeffer, Paprika, Salz; |
150g de viande d'agneau ; 150g de viande de veau ; 150g de viande de buf ; 2 oignons ; 3 gousses d'ail ; 1 jaune d'uf ; 1 cuil. à café de poudre à lever ; poivre, paprika, sel ; |
150g carne de cordero; 150g carne de ternera; 150g carne de vaca; 2 cebollas; 3 dientes de ajo; 1 yema de huevo; 1 cucharada de gasificante; pimienta, pimiento, sal; |
1.
| ||
Schälen Sie die Zwiebeln und Knoblauchzehen und hacken Sie sie. Schneiden Sie das Fleisch in Würfel.
|
Epluchez les oignons et les gousses d'ail et hachez-les. Coupez la viande en dés.
|
Pelar las cebollas y las dientes de ajo y picarlas. Cortar la carne en trozos.
|
2.
| ||
Wolfen Sie das Fleisch (z. B. in einer Küchenmaschine) und mischen es mit einer gehackten Zwiebel, Knoblauch, dem Eigelb, dem Backpulver und den Gewürzen. Lassen Sie die Masse ruhen.
|
Hachez la viande (dans une moulinette, par exemple) et mélangez-la avec une oignon hachée, l'ail, le jaune d'uf, le poudre à lever et les épices. Laissez reposer la masse.
|
Picar la carne (en un robot de cocina, por ejemplo) y mezclarla con una cebolla picada, el ajo, la yema de huevo, el gasificante y las especias. Dejar reposar la masa.
|
3.
| ||
Formen Sie die Masse zu kleinen Röllchen. Wälzen Sie die andere Zwiebel in Paprika.
|
Dressez la masse en petites roulettes. Roulez l'autre oignon dans paprika.
|
Moldear la masa en rolitos pequeños. Rodar la otra cebolla en pimiento.
|
4.
| ||
Grillen Sie die Röllchen (150-170°C) und servieren Sie sie mit der Paprikazwiebel und Pilawreis oder Djuvetchreis.
|
Faites griller les roulettes (150-170°C) et servez-les accompagnés d'oignon au paprika et du riz pilaf ou du riz giouvetch.
|
Asar los rolitos (150-170°C) y servir con la cebolla en pimiento y arroz pilaf o arror giuwetch.
|

|
|
Erstellt: 11. März 2001, zuletzt aktualisiert: 12. März 2005 © Jürgen Krüll, Berlin-Schöneberg |
Diese Seite wird am besten dargestellt mit Microsoft Internet Explorer 6.0 incl. JavaScript.
Bitte beachten Sie unsere Nutzungsbedingungen. [ Impressum ] |
Pour consulter cette page, nous proposons Microsoft Internet Explorer 6.0 incl. JavaScript.
Veuillez faire attention aux conditions d'utilisation, s.v.p. [ Nos coordonnées ] |
Para visitar esta página proponemos Microsoft Internet Explorer 6.0 incl. JavaScript.
Prestan atención a los condiciones del uso, por favor. [ Impressum ] |